miércoles, 29 de septiembre de 2010

Desde el correo de lectores – Septiembre 2010

En esta selección tomé las preguntas más generales, siempre son las más difíciles de responder pero creo que les permite a todos hacerse una mejor idea de la importancia de adaptarse al país nuevo y perseverar.

Dario (¿?): …nos gustaría contar con su opinión acerca de nuestras carreras nosotros somos arquitectos tengo bastante experiencia aunque se que puedo desempeñarme en otras cosas me gustaría tener su guía para empezar.
Marce: Estimado conocemos a un arquitecto con experiencia en dibujo técnico por computadora, al llegar se puso a estudiar francés, trabajo mientras tanto en un supermercado y cuando estaba listo salió y consiguió trabajo en una constructora.

Luz (España): …puedo sostener una conversación en inglés, y lo leo y escribo regular, de francés poco menos… soy secretaria, aunque aquí en España de esta profesión he trabajado poco, en fin he estudiado aquí, muchos cursos pero no me sale nada de trabajo… me gustaría que me comentaras si en Canadá tendría alguna oportunidad, estoy casada con un español y tengo dos hijos, 14 y 23 años
Marce: Estimada entiendo que el desafío para secretaria es que necesitas buen nivel idioma PERO más importante que eso ¿Qué opinan tu esposo e hijos de venir? Mi consejo por supuesto es que no vengas sola. Volviendo al tema del trabajo… suponiendo que no consiguen en lo suyo ¿se animan a trabajar en otra cosa? ¿O por ejemplo que uno estudie idiomas y el otro trabaje? ¿Qué opinan los muchachos de estudiar en otro idioma? Lo más importante querida Luz es el apoyo de la familia y la actitud: no vengan con los brazos caídos ni los bajen al primer obstáculo.

Guillermo (Chile): …hablo Inglés nivel medio/avanzado y me dedico al diseño web… es posible que encuentre un trabajo allá? …tengo visa de trabajo por un año, quien sabe, a lo mejor me gusta y me quedo a vivir por allá
Marce: Estimado estoy seguro que Montreal te va a encantar y no creo que tengas problemas para conseguir trabajo en lo tuyo. Aprovecho y te cuento que hay una comunidad de startups de internet muy importante leer aquí.

Freddy (Venezuela): …soy fisioterapeuta… no consigo información acerca de latinos que trabajen allá en el área de la salud
Marce: Estimado, conocemos a un médico que vino con buen nivel de francés, en 1 año rindió la equivalencia de su título y luego se fue al interior de Québec a un pueblito a ejercer con un contrato de 3 años. Conocemos a otra joven que aunque trajo algunos estudios de fisioterapeuta decidió empezar de nuevo en un terciario tal de recibirse acá y salir a trabajar directamente. Ambas son estrategias exitosas. ¿Probaste escribirle a la orden aquí?

Como siempre, muchísimas gracias a TODOS los que escribieron y si aún no les respondí por favor tengan un poquito más de paciencia que pronto me pongo al día. ¡éxitos!

jueves, 23 de septiembre de 2010

Los primeros correos a la familia II

Con Romi/Adrian al partir de CórdobaSigo con la serie donde compartimos los correos que escribimos a la familia apenas llegamos.

Correo 5 desde Montreal (Viernes)
- Ayer lloviznó, hizo frío, salió el sol, llovió fuertísimo, salió el sol, etc. Compramos 2 paraguas ($20) y descubrimos el mega shopping debajo de tierra... por lo menos una parte porque no pudimos recorrer todo
- Fe de erratas fotocopias: $0,05 y las saca uno mismo. Inclusive vi una como para poner monedas uno mismo y así habilitarlas para x cantidad de copias
- Aplicamos para los cursos de francés full-time pagos ($460 x mes x pers) pero para Octubre, mientras hay part-time gratis. Tengo cita de orientación laboral pero Moni no, tiene que estudiar mas idioma... y hacer shopping
- Nos pasaron el dato donde comprar yerba, ironicamente el lugar se llama "librería española" y me acorde de Enrique en España!
- Anoten: Ketchup Heinz, nectar de los Dioses. Cualquier alimento tiene sabor con eso. Seba, vi las Mars bars (chocolate) por 99 centavos.
- La licencia internacional (que sacamos en el ACA) fue al pedo. La de Argentina para residentes permanentes dura tal cual 3 meses después a rendir y sacar la de acá
- Transporte: cada boleta que se usa para subte o coletivo $2,75. Un pack de 6 tickets $11 un pack 1 semana (de Lunes a Domingo ilimitado) $19 y uno mensual del 1ero al 31 de cada mes $70.
Estamos bien, yo un poco inchado como ven en las fotos... ja ja y Moni se le esta pasando la tos. Por supuesto los muchachos en perfecto estado.

Correo 6 desde Montreal (Viernes siguiente, 2da semana)
Hoy nos quedamos en casa a descansar así que van las fotos del viaje. Viajaron con nosotros Adrian/Romi pareja que hicieron los papeles a la par nuestra.
Ah, empezó a refrescar...

Correo 7 desde Montreal (Sábado)
Hoy salimos a pasear, fuimos calle arriba al Parc Mont Royal.
Mañana hacemos el viejo Montreal y el puerto a almorzar pescado

Correo 8 desde Montreal (Domingo)
Hoy conocimos Notre-Dame, el viejo puerto y la vieja ciudad de Montreal con Adrian y Romi (Mauri y Cris se quedaron en el dpto). Fue el día del niño pero vimos pocos dando vuelta.

la yapa (el mismo Domingo)
- La policía usa camisa celeste pantalón negro, esta armada, usa chaleco sin excepción, palo, pistola eléctrica y bloc para multas
- Vestirse es mas barato que comer, el queso directamente no se puede comprar... pero no desesperen encontramos un súper barato y tiene yerba (Mourelatos)
- Todos hablan o entienden castellano pero no lo admiten, un empleado publico me confesó que no los dejan porque sino el resto exigirían que aprendan sus idiomas
- Las calles están en mal estado pero todos los días hay arreglos que se terminan en 2 o 3 días
- Anoto todo en una agenda y llevo un anotador en la mano. Todo acá es por citas y hay muchos teléfonos para recordar
- Para la tarjeta Visa piden un depósito en garantía de $1000 x q no tengo historia de crédito. Es importante usarla justamente para construir esa historia
- La basura se recolecta 2 veces x semana solo x la mañana y solo se saca a la calle la noche antes... creo que en cada barrio son días diferentes
- Se alquila sin amoblar, semi amoblado (heladera y cocina) ó amoblado. Para 2 dormitorios se pide "4 y medio", es decir 2 dorm + 1 living + 1 cocina + baño que es un medio. Incluye o no calefacción y agua caliente, eso es importante
- Hay mucha congestión de tráfico sobre todo para entrar y salir de la ciudad, así que si uno maneja hay que armarse de paciencia
- No se cruzan las calles a mitad de la cuadra, hay multas on-the-spot de la policía y se cruza cuando los semáforos lo permitan aunque no vengan autos... parecemos tontos en el medio de la nada esperando pero bueno...
- Todos los colectivos no pasan por el centro, para ir o venir de lejos hay que encadenar varios de ellos y mantienen horarios súper estrictos tal de permitir un viaje súper planificado
- A todo le ponen salsa picante por defecto, explícitamente hay que pedir sin picante

Correo 9 desde Montreal (Martes)
Ayer alquilamos en una isla chiquita al sur que se llama Ile des Soeurs o Isla de las hermanas o Nuns island, el lugar es un sueño, esta a 20 minutos del centro, súper parquizado y con pileta climatizada pa el invierno. Pronto paso fotos, nos mudamos a fin de mes.
- Vimos eso de los abrazos gratis y un mimo haciendo estatua viviente, les encanta acá
- Antes de salir hay que ver por la ventana como pasan vestidos los Canadienses, aunque haya sol si pasan con una chomba chau
- Encontramos palillos, son de copetín pero palillos en fin
- Los rollos de cocina son más anchos pero cada hoja es mas corta, hasta el papel higiénico mas barato es suave
- Las manzanas "red delicious" son deliciosas
- Ayer compramos el pase semanal de transporte, les enseñe a todos a usar el mapa así se manejan independiente.
- Hay una parada de subte que se llama "Villa Maria" escrita tal cual así
- $2,50 por un paquete de medio kilo de yerba Cruz de Malta... me parece bien considerando que una baguette sale $2,80

miércoles, 22 de septiembre de 2010

Frases que se escuchan y su significado

Antes de venir con Moni en BarilocheCon mucho humor comparto algunas de las frases cotidianas que se van a escuchar decir acá y su interpretación para los que aún no llegaron.

“Andá al pharmaprix y comprame un tylenol”
Acá no existe la bayaspirina, el tylenol es su reemplazo

“Querida voy al saq por unos vinos”
El Gobierno de Québec a través de su red de negocios SAQ venden las bebidas alcohólicas

“Si vas al Tim Horton traeme un french vanilla”
Tim Horton es el negocio expendedor de café por excelencia de Canadá y el french vanilla es nuestro capuchino

“¿Te fijaste en las ofertas del Maxi esta semana?”
Maxi es el supermercado que consistentemente tiene mejores precios

“Bajate unas Flamingo del freezer”
Las patitas de pollo de marca Flamingo son las mejores

“¿Qué preferís trucha ó salmón atlántico?”
Cuando extraño el asado de carne recuerdo este lujo que nos podemos dar acá

“Me duele la cabeza, voy a la guardia del hospital… vuelvo pasado mañana”
Para cosas menores vayan a la farmacia y pregunten que pueden tomar porque en las guardias pueden esperar eternamente

“Son las y 24, apurate que en 2 minutos pasa el 168”
Los colectivos y sus estrictos horarios (el 168 es una de las líneas del barrio Ile des Soeurs)

“Falta pan voy al couche-tard ¿te traigo un chocolate?”
Couche-Tard es el nombre de una cadena grande de despensas barriales

“¿Vas a participar del baño de nieve este año?”
El festival de las luces de invierno cierra con este tradicional lucha libre en la nieve

“¿Me trajiste el diario del metro?”
En el subte consiguen dos diarios gratis en francés: 24 horas y mi favorito el Métro

“Fijate por la ventana ¿la gente lleva paraguas?”
Si todo falla antes de salir confíen en la sabiduría de los locales, si llevan paraguas cerrados es porque más tarde llueve

“En el cochecito de la señora ¿iba un bebé ó un perro?”
Acá aman a los animales

martes, 21 de septiembre de 2010

Los modales de la vereda a la calle

El Viernes pasado volvía del trabajo por una de las rutas que atraviesa la ciudad y aunque había un tremendo embotellamiento (de esos que ven a los de la mano contraria y sus expresiones) pensé cuantos buenos hábitos adopté en este tiempo que llevo manejando en Montreal. Unos momentos atrás había desembocado de una calle de doble carril que se hace un solo carril al entrar a la ruta y por supuesto cada auto se intercala con el que viene al lado para así moverse entre todos más rápido, uno ve el ocasional desorientado que trata de ignorar esta simple cortesía PERO son los menos. Igual cuando cambio de carril… simplemente pongo el guiño y aunque este compacto el carril del lado rápidamente me ceden el lugar para que pueda pasar y por supuesto yo hago lo mismo… es verdaderamente contagioso. Noten también cuando doblan una esquina pero frenan porque justo esta cruzando un peatón y como les agradece con un gesto de la cabeza ó la mano porque a pesar que él tiene prioridad sabe que Uds. le tuvieron paciencia. Sé que todo esto no ocurre siempre PERO tampoco es la excepción y definitivamente es contagioso.

lunes, 20 de septiembre de 2010

Noticias seleccionadas - Septiembre 2010

Datos sobre estudiantes que trabajan aquí
Se despide la Gobernadora General aquí
Buscan fin a estímulos económicos para Marzo 2011 aquí
Preveen menor crecimiento para el resto del año aquí
Empieza la semana "libre de autos" aquí
Québec analiza restringir más a fumadores aquí
Barcos famosos visitan Montreal aquí
El tipo de crimen varía por áreas aquí
Revaluo Municipal de propiedades aquí
Transportes Québec tendrá su radio aquí

domingo, 19 de septiembre de 2010

Barcos a vela en el viejo puerto

Los barcos amarrados al muelleEl fin de semana pasaron por el viejo puerto estos geniales barcos antiguos a vela ( “tall sail”) así que con Moni aprovechamos para verlos de cerca. Eran del tipo corbeta/fragata en vez de galeón español, uno el “Bounty” es el de la película “Los Piratas del Caribe” y otro era de una escuela de navegación a vela de Alemania (lejos de casa pensé). En fin, me perdí por largo rato observando sus detalles desde arriba. Al lado del muelle donde estaban amarrados había una feria con carpas de artistas, fabricantes de barcos y por supuesto comediantes actuando de piratas para que la gente se saque fotos con ellos. Debió ser un espectáculo verlos navegar por el río St.Laurent con las velas extendidas hacia Montreal… un poco de imaginación y la escena no debe haber sido muy distinta a cuando llegaron los fundadores.

sábado, 18 de septiembre de 2010

Videos seleccionados – Septiembre 2010

Comparto los videos de terceros que fueron apareciendo a la derecha de la pantalla.

El Biodomo


El Jardín Botánico


+Montreal de noche


Ciudad de Festivales


Montreal de noche

Me encantaron estas tomas del viejo puerto de noche.

Cirque du Soleil

¿Como es trabajar en Cirque du Soleil?

El verano y la ciudad

Un poco de todo sobre Montreal en el verano.

sábado, 11 de septiembre de 2010

Los primeros correos a la familia

Escritos desde el depto de Gail en Lionel-GroulxPara celebrar los 3 años en Canadá y de Aventura Montreal voy a compartir en sucesivas entregas los correos electrónicos que envié a la familia apenas llegamos. Aparte de ser nuestros recuerdos creemos que les serán útil para visualizar como es la llegada… las fotos son de esa época y los textos van sin editar así que disculpen los regionalismos y abreviaturas.

Naturalmente el 1er correo fue un simple “Hola llegamos, estamos bien” he he he

Correo 2 desde Montreal (Lunes)
- Al llegar faltaron 2 valijas pero llegaron a casa hoy a las 8 am... la verdad no me conocerían porque estoy súper tranquilo y relajado
- Hoy lunes nos dedicamos a pasear por el centro y almorzar con Fabian (amigo que nos recibió)... de paso abrimos una cuenta bancaria pa estar mas tranquilo... en el acto te dan la tarjeta de débito pa usar
- También compramos una tarjeta telefónica que por $5 podemos hablar 3 horas a la Argentina y llame a los viejos
- Estamos como si fuera en nueva Córdoba y todo queda a mano así que por ahora caminamos
- Mientras caminábamos por el centro Mauri / Cris practicaban francés haciéndole preguntas a la gente pidiendo direcciones (al puerto, al banco, etc.) ¡Nos encanto la iniciativa de los muchachos!
- Mañana vamos a sacar el número de seguridad social y aplicar para tener cobertura medica
- A punto de picar unos camarones súper accesibles acá

Correo 3 desde Montreal (Martes)
- Hicimos los tramites + una cita para ver cuando podemos empezar los cursos de francés que dicta el gobierno
- Tuvimos espera en cada caso pero hasta las 16 hs estuvimos recorriendo las oficinas sin problema (con un almuerzo tranqui en el medio)
- La atención es buena, me sorprende la buena predisposición de todos (oficinas del gobierno, banco, comercios, empresa telefonía celular, etc.)
- Caminamos +40 cuadras porque estando en el centro y siendo 4 no se justifica el abono mensual de subte de $70 c/u o pagar $2,75 cada viaje
- Tenemos celu x $55 mensuales con 150 minutos hora pico, ilimitado en horario no pico, sin costo a otros celulares y un samsung sgh-c417 sin cargo
- Mañana empezamos a buscar alquileres y queremos conocer el Mont-Royal y el puerto
- Estoy por morfar un pot noodle, una de esas comidas que se les pone agua caliente y listo porque después de las 40 cuadras quedamos filtrados...
Hoy hubo sol pero estuvo fresquito.

Correo 4 desde Montreal (Miércoles)
- Pesan los 2 días pasados de caminar así que hoy sacamos un pase de $11 para 6 viajes (cada viaje sale $2,75). Acá la autoridad de transporte publico es una sola y el ticket se puede usar indistintamente para subte como colectivo
- Empezamos a recorrer los barrios sin bajarnos del colectivo. Hoy fue "Isla de las Hermanas". Bello, verde y todo nuevo. Moni fascinada. Es una pequeña isla al sur de Montreal (que también es una isla)
- En el súper convienen verduras y frutas frescas en vez de salchichas, panes (una baguette sale $2,80). Hay yogur pero sólo en envases grandes y encontramos carne molida por $5. Pollo y cerdo buen precio, $4 el kg.
- Todas las noches escribo mientras Moni y los chicos ven una de las películas en DVD que trajimos... subtitulada por los menos porque en la tele sólo en ingles y francés... raro escuchar las voces de los Simpson y Futurama
- Pasamos por "Dolorama" que es todo por $1. Sorprendente, hay desde panes hasta ropa. Compramos anotadores, abrochadora, grisines, chicle, etc. es decir lo pequeño (no se rían quiero verlos encontrar un quiosco acá)
- De pedo nos cruzamos con un cyber café y un lugar para pasar fax y sacar fotocopias ($0,03 c/u). Fax porque ayer para el tramite del seguro medico me falto un papel que solo tengo que faxear cuando lo consiga.
- Con el idioma ok. Yo uso ingles en todos lados excepto con el gobierno de Québec. La Moni entiende perfecto el ingles y los chicos manotean cualquiera de los dos (y les va mejor porque no tienen inhibiciones).
- Desde que llegue no fumo. Antes de venir había bajado a 2 x día pero la verdad estoy sorprendido, creo que es por lo tranquilo que estoy. Lo recordé hoy porque tuve ganas cuando me puse nervioso por 0,0025 segundos.

lunes, 6 de septiembre de 2010

Lecturas seleccionadas – Septiembre 2010

Un buho de artesanía localEmpezamos esta sección dedicada a resaltar lecturas que resultan interesantes para conocer a Canadá, Québec ó Montreal. La idea es incluir una noticia clave, un sitio de internet, una revista y un libro por mes con la única condición que deben ser contenidos actualizados locales.

A partir de Agosto el Gobierno de Québec cubre el tratamiento para la fertilización in vitro y esto transforma a la Provincia en el único lugar en América del Norte en ofrecer esta posibilidad. Si consideran que cada tratamiento cuesta entre $7000 y $15000 y ahora eso será completamente cubierto por el Gobierno no deja de ser una increíble ayuda e incentivo para parejas que no pueden concebir normalmente.

En la revista Selecciones de Canadá pueden leer sobre salud, mascotas y personalidades locales. Noten como cambian los contenidos totalmente cuando pasan a la versión en inglés, eso es algo muy común acá en las publicaciones que tienen versiones en ambos idiomas, no son traducciones sino diferentes ediciones.

Montreal 24 por Bill Brownstein lleva el subtítulo “24 horas en la vida de una ciudad” y nos hace conocer con coloridas anécdotas boliches, bares, restaurantes y confiterías claves de la ciudad, esos lugares que permanecen y no son sólo algo de moda. Es una pena que el título este mal escrito nada menos que en Amazon y que no haya preview disponible en Google Books PERO por lo menos lo pueden retirar en la biblioteca.
Related Posts with Thumbnails